単語:đành
意味:仕方なく、やむを得ず、あきらめて
類義語:buộc phải(仕方なく)、phải(〜しなければならない)
対義語:không cần(必要ない)、không phải(〜する必要がない)
解説:「đành」は、ある状況や条件のために、仕方なく何かをすることを意味します。この言葉は、選択肢がない場合や、他に選ぶ道がない場合に使用されることが多いです。例えば、期待していた結果が得られない時に、やむを得ず受け入れる気持ちを表す時に使います。また、無理にではなく、自然な流れとして受け入れる様子を印象付けることができます。
例文:
・Tôi đành phải chấp nhận kết quả này.(私はこの結果を受け入れざるを得なかった。)
・Mặc dù không thích, nhưng tôi đành phải làm theo yêu cầu của sếp.(好きではありませんが、上司の要求に従わざるを得ません。)
・Cô ấy đành phải từ bỏ ước mơ vì tình hình hiện tại.(彼女は現状のために夢を諦めざるを得なかった。)