単語:đắng
意味:苦い
類義語:cay (辛い)、chua (酸っぱい)
対義語:ngọt (甘い)
解説:ベトナム語の「đắng」は、特に味わいに関する形容詞で、食べ物や飲み物が持つ苦味を表現します。コーヒーやビール、特定の野菜などに見られる味わいであり、食文化において比較的重要な要素となっています。苦味はしばしば他の味(甘み、酸味、辛み)と組み合わされて、全体の味わいを引き立てます。また、「đắng」が形容される場面は単に味だけでなく、特定の感情や経験、たとえば辛い過去や悲しい思い出を強調する際にも使用されることがあります。このような文脈から、言葉は味や感情を結びつけて、より深い意味を持つことがあります。
例文:
・例文1:Cà phê này rất đắng, nhưng tôi thích.
(このコーヒーはとても苦いですが、私は好きです。)
・例文2:Năm ngoái, tôi đã trải qua một thời gian đắng cay.
(昨年、私は辛い時期を経験しました。)
・例文3:Mùa hè này, trái cây chín rất ngọt, nhưng một số lại có vị đắng.
(この夏、熟した果物はとても甘いですが、中には苦いものもあります。)