AI解説
単語:dẫu
意味:たとえ~でも、~であっても、~にもかかわらず。古風・文語的な「譲歩」を表す語で、話し手が条件を認めつつも、結果や主張が変わらないことを示します。現代口語では **dù** のほうが一般的ですが、**dẫu** はやや硬い、詩的、文学的な響きがあります。
類義語:dù、cho dù、mặc dù、tuy、dù cho
対義語:nếu、nếu như、giả sử、vì
解説:
**dẫu** は「たとえ~でも」と訳せる譲歩表現です。後ろに結果を導く文が来て、「前件が成立しても後件は変わらない」という意味を作ります。
使い方としては、**dẫu + 文章** の形で用いられ、**dẫu trời mưa**, **dẫu có khó khăn** のように条件や状況を強調します。
ニュアンスは **dù** と近いですが、**dẫu** のほうが少し古典的・文学的で、書き言葉や歌詞、詩、格調のある表現に合います。会話では頻度が低く、日常会話では **dù** や **mặc dù** のほうが自然です。
また、**dẫu** は単独で使うより、**dẫu... thì...** のように対応させたり、**dẫu sao**(それでも、とはいえ)という慣用表現でよく見られます。
感情的には、逆境の中でも意志を保つ、少し文学的でしなやかな強さを表すことが多いです。
例文:
・Dẫu trời mưa, chúng tôi vẫn đi học.
・Dẫu có khó khăn, anh ấy không bỏ cuộc.
・Dẫu sao, tôi vẫn tin vào bạn.
・Dẫu muộn, cô ấy vẫn đến đúng hẹn.