単語:dấu
意味:印、マーク、符号、痕跡
類義語:dấu ấn (印跡)、dấu hiệu (サイン)
対義語:không có dấu (無印)
解説:ベトナム語の「dấu」は、「印」や「マーク」を指す言葉であり、物事の印象や痕跡、または特定のシンボルを表す際に広範囲で使用されます。この単語は、書き言葉や会話の中で非常に多くの状況で使われ、具体的な物理的な印から、抽象的な概念に至るまでをカバーします。例えば、「dấu hiệu」は「兆候」や「サイン」を意味し、状況や感情を示す際に使われます。類義語としては「dấu ấn」(印跡)や「dấu hiệu」(サイン)などがありますが、これらはそれぞれ異なるコンテキストで用いられます。
例文:
・Cô ấy để lại dấu vết trên cát.(彼女は砂の上に痕跡を残した。)
・Chúng ta cần tìm kiếm dấu hiệu của sự thay đổi.(私たちは変化の兆候を探す必要がある。)
・Bức tranh này có nhiều dấu ấn của các nghệ sĩ nổi tiếng.(この絵には著名な芸術家の多くの印跡がある。)
・Dấu hiệu của thời tiết xấu đã xuất hiện.(悪天候の兆候が現れてきた。)
・Bài kiểm tra này có nhiều dấu hiệu của sự thiếu chuẩn bị.(このテストには多くの準備不足の兆候がある。)