単語:nạp
意味:充填する、供給する
類義語:nạp đầy(満たす)、đổ(流し込む)
対義語:rỗng(空にする)、trống(空の)
解説:ベトナム語の「nạp」は、主に何かを充填したり、供給したりする行為を指します。例えば、燃料を充填する、または意見を集めるという文脈で使用されます。この語は、特に技術や経済の文脈で頻繁に用いられることが多く、物理的な充填だけでなく、抽象的な意味でも広く使われます。類義語の「nạp đầy」は「完全に満たす」意味合いが強く、「đổ」は流し込む動作を強調しています。対義語として「rỗng」は「空にする」という意味を持ち、「trống」は「空の」という状態を表す言葉です。
例文:
・Tôi phải nạp xăng cho xe hơi trước khi đi xa.(遠出する前に車にガソリンを入れなければならない。)
・Chúng ta cần nạp ý kiến của mọi người vào báo cáo.(私たちは報告書に皆の意見を集める必要がある。)
・Nạp đầy pin điện thoại của bạn trước khi ra ngoài.(外出前に携帯電話のバッテリーを充電しておいてください。)