単語:biên tập
意味:編集、校正
類義語:chỉnh sửa(修正)、sửa đổi(変更)、biên soạn(編纂)
対義語:xuất bản(出版)、đăng(発表)
解説:この単語「biên tập」は主に文章や画像、音声などのコンテンツを整理したり、修正したりする過程を指します。特に、出版物やメディアコンテンツの制作において使われることが多く、編集者が行う作業全般を含みます。「chỉnh sửa」は文や内容の小さな部分の修正を指すことが多く、一方で「sửa đổi」はより大きな変更を意味する場合が多いです。「biên soạn」は原稿を集めて構成することに特化した意味になります。対義語の「xuất bản」は、完成した作品を世に出すことを指しています。
例文:
・例文1: Tôi đang biên tập báo cáo để gửi cho giám đốc.(私は報告書を編集していて、社長に送る予定です。)
・例文2: Chúng tôi cần biên tập lại nội dung trước khi xuất bản.(私たちは出版する前に内容を再編集する必要があります。)
・例文3: Biên tập viên làm việc chăm chỉ để cải tiến bài viết.(編集者は記事を改善するために一生懸命働いています。)
・例文4: Anh ấy đã biên tập một cuốn sách học tiếng Việt.(彼はベトナム語の教材の編集をしました。)
・例文5: Việc biên tập video tốn nhiều thời gian và công sức.(動画の編集は多くの時間と労力を必要とします。)