単語:trưng
意味:展示、見せる、示す
類義語:trình bày(提示する)、đại diện(代表する)
対義語:giấu(隠す)、bí mật(秘密)
解説:ベトナム語で「trưng」は、「展示する」や「見せる」といった意味を持つ動詞です。この単語は、特に物や情報を人々に見せる際に使われます。例えば、博物館での展示物や、特定のイベントでの作品紹介などで頻繁に用いられます。また、「trưng bày」や「trưng diện」などの形で使われることも多く、その際にはよりフォーマルな文脈での「展示」や「剥き出しの状態で見せる」というニュアンスが強くなります。一方で、その対義語である「giấu」は物や情報を隠すことを指し、明確に反対の意味を持っています。使い方に注意が必要です。
例文:
・Bức tranh này sẽ được trưng bày tại triển lãm nghệ thuật.
(この絵はアート展で展示される予定です。)
・Chúng tôi sẽ trưng bày các sản phẩm mới tại cửa hàng.
(私たちは店で新商品を展示します。)
・Tôi đã trưng ra ý kiến của mình trước cuộc họp.
(会議の前に自分の意見を示しました。)