単語:xa
意味:遠い、離れている。距離があることを表すほか、時間・関係・程度が「離れている」「隔たっている」という意味でも使われる。
類義語:xa xôi(へんぴで遠い)、cách xa(隔たって離れる)、viễn(非常に遠い・遠方の)、dài (khoảng cách)(距離が長い)
対義語:gần(近い)、sát(接近している、ぴったり)、gần gũi(親しい、身近な)
解説:
「xa」はベトナム語で非常に基本的な形容詞・副詞的な語で、「物理的に遠い」だけでなく、「心が離れている」「関係が薄い」「時期が先である」といった抽象的な距離にも使えます。たとえば「nhà xa」は「家が遠い」、「ngày xa xưa」は「遠い昔」、「xa cách」は「隔たりがある、疎遠である」という意味になります。
日常会話では「xa quá(遠すぎる)」のように程度を強調して使うことが多く、移動の不便さや心理的な距離感を表すのにも便利です。また、「xa」自体は単独でも使えますが、他の語と結びついて熟語的に使われることが多いです。
使い分けとしては、「xa」は一般的で幅広く使える一方、「xa xôi」はより「辺鄙で不便」「行きにくい」というニュアンスが強くなります。「cách xa」は「互いに離れている」感じを明確に表します。日本語の「遠い」にかなり近いですが、文脈によって「疎遠」「隔たり」「未来の」という意味も出る点に注意が必要です。
例文:
・Nhà tôi khá xa trường học.
・Chúng tôi sống xa nhau.
・Đó là ký ức của một thời xa xưa.
・Từ đây đến đó còn xa không?