単語:chạy
意味:走る、駆ける、逃げる
類義語:đi (行く)、vẫy (舌を振る)、nhảy (跳ぶ)
対義語:đứng (立つ)、ngồi (座る)
解説:ベトナム語の「chạy」は、主に「走る」や「駆ける」という意味で使われます。この言葉は身体を使って移動する動作を指し、速さや急いでいる様子を表すことが多いです。また、「逃げる」という意味でも使用され、状況に応じて文脈に変化が現れます。類義語の「đi」は「行く」という意味で、比較的ゆっくりした移動を示し、「chạy」とは異なるニュアンスがあります。また、「nhảy」は「跳ぶ」を意味し、身体の動きに焦点を当てた行動を指します。対義語の「đứng」は「立つ」、「ngồi」は「座る」となり、静止状態を示します。
例文:
・Cô ấy chạy nhanh như gió.(彼女は風のように速く走る。)
・Tôi phải chạy đến trạm xe buýt để kịp chuyến.(私はバス停まで走らなければ、乗り遅れます。)
・Con chó chạy quanh sân chơi vui vẻ.(犬は楽しそうに遊び場を走り回っています。)
・Khi thấy bóng đen, tôi đã chạy trốn về nhà.(黒い影を見たとき、私は家に逃げ帰りました。)
・Chúng tôi đã chạy một cuộc đua marathon vào cuối tuần qua.(私たちは先週末にマラソンレースを走りました。)
このように「chạy」という単語は多様な文脈で使われるため、状況によって選択肢が異なることに注意が必要です。