単語:nắm
意味:握る、つかむ、把握する
類義語:cầm(持つ)、giữ(保持する)
対義語:thả(離す)
解説:ベトナム語の「nắm」は、物理的に何かをつかんだり握ったりする行為を指すだけでなく、情報や知識を把握する場合にも使われます。また「cầm」や「giữ」は持っている、保持しているという意味が強く、手に持つというニュアンスが強いです。これらの言葉の使い分けとして、「nắm」は人がしっかりと握りしめるという感覚が強調される場合に使われると覚えておくと良いでしょう。
例文:
・Tôi nắm chặt tay khi xem phim kinh dị.
(私はホラー映画を見ているとき、手をしっかり握ります。)
・Em ấy đang nắm cuốn sách rất cẩn thận.
(彼女はその本をとても注意深く持っています。)
・Hãy nắm bắt cơ hội này để thành công.
(この機会をしっかりつかんで成功してください。)
・Người lính nắm vững chiến thuật để đánh bại kẻ thù.
(兵士は敵を打ち負かすために戦略をしっかりと把握しています。)
・Tôi không nắm được thông tin này trước khi quyết định.
(私は決定する前にこの情報を把握していませんでした。)