単語:Phong toả
意味:封鎖、封じ込め
類義語:khóa(閉じる)、bịt(ふさぐ)
対義語:mở(開ける)、giải phóng(解放する)
解説:ベトナム語の「phong toả」は、物理的または情緒的な制限を強調する言葉です。特に感染症の拡大を防ぐための封鎖措置や、特定の地域や人々の行動を制限する際に使用されます。日常生活においては、例えば交通機関の封鎖や施設の閉鎖を指すこともありますが、問題解決のための一時的措置というニュアンスが強く、最終的には解除されることを期待されます。
例文:
・Trong thời gian dịch bệnh, chính phủ đã quyết định phong toả một số khu vực để kiểm soát lây lan. (感染症の期間中、政府は感染拡大を抑制するためにいくつかの地域を封鎖することを決定しました。)
・Đường phố bị phong toả khiến hoạt động kinh doanh gặp khó khăn. (道路が封鎖されたため、商業活動が困難になっています。)
・Chúng ta cần phong toả nguồn dịch bệnh để tránh nguy cơ lây lan. (私たちは感染のリスクを避けるために感染源を封じ込める必要があります。)