単語:lười
意味:怠ける、無精である
類義語:nhác (怠け者、無精者)
対義語:chăm chỉ (勤勉、熱心)
解説:ベトナム語の「lười」は、主に「怠ける」や「無精である」という意味を持つ形容詞です。何かをすることを嫌がったり、怠っている状態を表現する際に使われます。この言葉は、特に仕事や勉強に対しての姿勢を表す場合に用いられ、積極性や努力が欠けていることを強調します。類義語の「nhác」は、怠け者としての性格や傾向が強調され、一方で対義語の「chăm chỉ」は、積極的で努力家であることを意味します。「lười」は日常会話の中でもよく使われる表現であり、軽い批判や自己反省の際に自分や他人について言及する場面が多いです。また、友人同士のカジュアルな会話の中でも、冗談めかして使われることもあります。
例文:
・例文1: Hôm nay mình cảm thấy lười, không muốn làm gì cả.
(今日は怠けた気分で、何もしたくない。)
・例文2: Cô ấy lười học nên điểm số không tốt.
(彼女は勉強を怠けるので、成績が良くない。)
・例文3: Đừng lười biếng, hãy cố gắng làm việc chăm chỉ hơn!
(怠けるな、もっと一生懸命に働くように!)