単語:thầy
意味:先生、師匠、男性の教師
類義語:giáo viên(教師)、thầy giáo(男性教師)、người dạy(教える人)
対義語:học sinh(生徒)
解説:ベトナム語の「thầy」は、特に男性の教師を指す言葉ですが、基本的には「先生」という意味で広く使われています。また、尊敬を表すために名前の前に付けて「thầy + 名前」とすることもあります。この言葉は学校だけでなく、他の場面でも使用され、武道や音楽などの師匠にも使われることがあります。一方、女性教師の場合は「cô」を使用します。文脈に応じて適切に使い分ける必要があります。
例文:
・例文1:Thầy giáo của tôi rất nghiêm khắc nhưng cũng rất tốt bụng。
(私の先生はとても厳しいですが、非常に優しいです。)
・例文2:Ngày mai, thầy sẽ dạy chúng ta về lịch sử Việt Nam。
(明日、先生は私たちにベトナムの歴史を教えてくれます。)
・例文3:Tôi muốn trở thành một thầy thuốc trong tương lai。
(私は将来、医師になりたいです。)