単語:cảm
意味:感じる、感情、印象
類義語:cảm giác(感覚)、cảm nhận(感じ取る)、cảm thông(共感)
対義語:không cảm(感じない)、lạc lõng(孤立する)
解説:ベトナム語の「cảm」は「感じる」という意味の動詞で、感覚や感情に関連する多様な文脈で使用されます。「cảm」は単独で使われることもありますが、その後に名詞や形容詞を続けて具体的な感情や感覚を表すことが一般的です。たとえば、「cảm giác」は「感覚」を意味し、「cảm nhận」は「感じ取る」という意味になります。また「cảm」に「thông」などを加えることで、他者との共感を表す言葉へと変わります。このように、複数の単語と組み合わせることで、さまざまな感情や感覚のニュアンスを伝えることができます。
例文:
・Tôi cảm thấy vui khi gặp lại bạn.(私はあなたに再会して嬉しいと感じています。)
・Cảm giác này thật đặc biệt.(この感覚は本当に特別です。)
・Chúng ta cần cảm thông với nhau hơn.(私たちはもっとお互いに共感する必要があります。)