単語:thắng
意味:勝つ、勝利する、打ち勝つ。状況によっては「(乗り物の)ブレーキをかける」の意味もある。
類義語:chiến thắng、đoạt thắng、hạ gục、đánh bại
対義語:thua、bại、thất bại
解説:
「thắng」はベトナム語で最も基本的な「勝つ」を表す動詞です。スポーツ、試合、競争、議論、戦いなど、相手や他の候補に対して優位に立つ場面で幅広く使われます。日本語の「勝つ」と同様、結果として勝利を得るという意味が中心です。
また、口語では「thắng xe」で「ブレーキをかける」というまったく別の意味になります。特に「xe thắng gấp(急ブレーキをかける)」のような形でよく見られます。単独の「thắng」は文脈によって意味が変わるため注意が必要です。
「thắng lợi」は「勝利、成功」という名詞的表現で、やや書き言葉・硬めの印象があります。一方、「thắng」は日常会話でも自然に使える基本語です。
「đánh bại」は「相手を打ち負かす」という意味で、勝つ行為をより強く表します。「chiến thắng」は「勝利する」で、やや格式ばった表現です。
例文:
・Đội tôi đã thắng trận hôm qua.
・Ai thắng cuộc thi này sẽ nhận giải thưởng.
・Xe buýt thắng gấp trước đèn đỏ.
・Chúng tôi thắng đối thủ rất mạnh.