単語:cần kiệm
意味:徹底的な節約、倹約
類義語:tiết kiệm(節約)、khôn ngoan(賢明な)
対義語:phung phí(浪費)、lãng phí(無駄使い)
解説:ベトナム語の「cần kiệm」は、物やお金を無駄にせず、必要な分だけ使うことを意味します。この言葉は特に、生活やビジネスにおいて、不必要な出費を避け、計画的に資源を使うことが重視される文化的背景を持っています。また、「cần kiệm」は家計管理や貯蓄の観点からも重要視されており、計画的な消費と貯蓄を促す意味合いを持っています。日常語としては、かしこくお金を使ったり、無駄遣いを控えることを指す場合に使われます。
例文:
・例文1:Người Việt Nam thường sống cần kiệm để tích lũy tiền bạc cho tương lai.
(ベトナム人は通常、将来のためにお金を貯めるために倹約して生活します。)
・例文2:Cần kiệm là một đức tính quan trọng trong việc quản lý tài chính gia đình.
(倹約は家庭の財務管理において重要な美徳です。)
・例文3:Nếu bạn sống cần kiệm, bạn sẽ có thể mua nhà trong vài năm tới.
(倹約して生活すれば、数年後に家を買うことができるでしょう。)