単語:khổ
意味:苦しい、つらい、困難な、苦悩する/貧しくて大変な
類義語:đau khổ(苦しむ)、vất vả(苦労する)、cực khổ(非常に苦しい)、khó khăn(困難な)、bất hạnh(不幸な)
対義語:sướng(楽だ、幸せだ)、dễ dàng(簡単な)、thoải mái(気楽な)
解説:
「khổ」はベトナム語で、肉体的・精神的な苦しさを表す非常に基本的な語です。日本語の「苦しい」「つらい」「大変だ」に近く、状況や文脈によって意味が広がります。たとえば、病気や貧困、重労働などの「苦労している状態」を表すほか、人生そのものがつらいという感覚にも使われます。
また、単独で形容詞として使うだけでなく、「nghèo khổ(貧しく苦しい)」「khổ sở(ひどく苦しむ)」のような複合語でもよく見ます。会話では「khổ quá!」のように、感情的に「もう大変だ」「つらい」と嘆く表現としても頻出です。
注意したいのは、必ずしも“悲劇的”という重い意味だけではなく、日常の不便さや面倒さにも使える点です。たとえば、暑さ・交通・仕事量などに対して「khổ」を使うことがあります。文脈によっては「かわいそう」「気の毒だ」という共感を含む場合もあります。
例文:
・Cuộc sống ở đây khá khổ.
・Tôi thấy anh ấy rất khổ vì bệnh tật.
・Làm việc quá nhiều thì ai cũng khổ.
・Khổ quá, hôm nay tôi phải đi bộ về nhà.