単語:bồi hoàn
意味:賠償、返済
類義語:bồi thường(賠償)、hoàn trả(返金)
対義語:chiếm đoạt(強奪する)、tổn thất(損失)
解説:ベトナム語の「bồi hoàn」は、主に損失や損害を賠償したり、何らかの形で返済するという意味で使われます。この用語は法律的な文脈や商取引においてよく見られ、物品や金銭の返却や、損失に対する補填などに関連しています。「bồi thường」と似たような意味を持ちますが、「bồi hoàn」はより返済に特化したニュアンスがあります。例えば、商品が不良品だった場合の返品や、事故による損失の返済などで使用されます。
例文:
・例文1:Công ty sẽ bồi hoàn tiền cho khách hàng nếu sản phẩm bị lỗi.
(不良品の場合、会社は顧客にお金を返済します。)
・例文2:Sau khi điều tra, họ quyết định bồi hoàn cho các nạn nhân trong vụ tai nạn.
(調査の結果、彼らは事故の被害者に賠償することを決定しました。)
・例文3:Khách hàng yêu cầu bồi hoàn vì dịch vụ không đạt yêu cầu.
(顧客はサービスが期待に届かなかったため、賠償を要求しました。)