単語:nhuận bút
意味:印税、報酬、著作権料
類義語:thù lao、tiền bản quyền
対義語:không thù lao、không có phí
解説:
「nhuận bút」は、主に作家や著者に関連する用語で、著作物の販売や出版に対する報酬を指します。特に本や記事、詩などの作品に対する印税を意味します。この言葉は、執筆活動から得られる収入や、その収入を得るための契約条件にも関連します。文脈によっては、「私たちはこの本を発売したので、今後はnhuận bútを受け取ることになるだろう」といった用法で使われます。類義語の「thù lao」は一般的な報酬を意味し、特に作業やサービスに対する報酬に使われることが多いため、著作に限定される「nhuận bút」とはややニュアンスが異なります。また、対義語の「không thù lao」は、報酬のない状態を指し、例えばボランティアや無償での活動に使われます。
例文:
・例文1:Tác giả nhận được nhuận bút từ mỗi cuốn sách bán ra.
(著者は毎冊売れるごとに印税を受け取る。)
・例文2:Nhuận bút là nguồn thu nhập chính của nhiều nhà văn.
(印税は多くの作家にとって主な収入源である。)
・例文3:Chúng tôi đã thỏa thuận về mức nhuận bút cho các bài viết.
(私たちは記事に対する印税の額について合意に達した。)
・例文4:Nhuận bút sẽ tăng lên nếu sách được bán chạy.
(本がよく売れれば、印税が増えるだろう。)
・例文5:Cô ấy không chỉ viết sách mà còn kiếm được nhuận bút từ các bài báo.
(彼女は本を書くばかりでなく、記事からも印税を得ている。)