単語:địch
意味:敵、敵対者
類義語:kẻ thù(敵)、đối thủ(対戦相手)
対義語:bạn(友達)、đồng minh(同盟)
解説:ベトナム語の「địch」は、主に敵や敵対者を指す言葉です。この単語は戦争や競争などにおいて、相手を指す時に使われることが多いです。また、例え話においても、対立する立場を持つ者を指す際に使用されます。「kẻ thù」はより敵意の強いニュアンスを持ち、個人、団体、または国同士の対立を表すことがあります。一方、「đối thủ」は競争相手やライバルを指し、その関係は必ずしも敵意を含んでいないことが多いです。
例文:
・Chúng ta cần phải chiến đấu chống lại địch để bảo vệ tổ quốc.
(私たちは祖国を守るために敵と戦わなければなりません。)
・Đối thủ trong trận đấu này rất mạnh, nhưng chúng ta đã chuẩn bị kỹ lưỡng.
(この試合の対戦相手は非常に強いですが、私たちはしっかりと準備しました。)
・Trong cuộc sống, không phải lúc nào cũng có địch, nhiều khi chỉ cần biết hợp tác.
(人生では、必ずしも敵がいるわけではなく、多くの場合は合作を理解することが大切です。)
このように「địch」は敵意のある相手を表す言葉ですが、文脈によっては敵対的でない関係を強調することもできます。