単語:giẫm
意味:踏む、足で踏みつける
類義語:dẫm (踏む)、đè (押しつぶす)
対義語:nâng (持ち上げる)、giữ (保つ)
解説:ベトナム語の「giẫm」は「踏む」や「蹴る」という動作を指し、主に足を使って何かを直接的に押さえつけたりする行為を表します。類義語の「dẫm」は、特に地面や物の上を歩く行為に焦点を当てるのに対し、「giẫm」はより強い力で踏みつけるニュアンスがあります。また、「đè」は押さえるという意味で、力のかけ方が異なるため使用場面に注意が必要です。日常会話や文学的な表現の中で使われることがあり、単に歩き進むことだけでなく、強く踏み込む行為を強調したいときに使うことが多いです。
例文:
・例文1:Cô ấy giẫm lên bãi cỏ ướt. (彼女は湿った草の上を踏んだ。)
・例文2:Chú chó giẫm phải chiếc gai và kêu lên. (犬は棘を踏んで、吠えた。)
・例文3:Tôi không muốn giẫm lên dấu chân của người khác. (私は他の人の足跡を踏みたくない。)
・例文4:Mưa lớn làm tôi giẫm phải nhiều vũng nước. (大雨で私はたくさんの水たまりを踏んだ。)
・例文5:Anh ta giẫm lên chiếc lá khô và phát ra âm thanh lớn. (彼は乾いた葉を踏んで大きな音を出した。)