単語:ngục
意味:監獄、拘置所
類義語:tù, nhà giam
対義語:tự do(自由)
解説:ベトナム語の「ngục」は、犯罪者や被疑者が拘束される場所を指します。特に「tù」は一般的に刑務所を意味しますが、「ngục」はより古い言葉や文学的な文脈で使われることが多いです。また、「nhà giam」は最近の言い方で、拘置所や刑務所の意味に使われます。「ngục」は特に地獄や苦しみを伴う場所としても考えられることがあります。これは、文学や詩の中で強調されることがあります。
例文:
・例文1:Họ bị giam trong ngục vì tội ác mà họ đã gây ra.(彼らは犯した罪のために監獄に閉じ込められた。)
・例文2:Nhiều người trong ngục đang chờ được xử án.(多くの人が監獄で裁判を待っている。)
・例文3:Câu chuyện về những người tù ở ngục tối đã gây xúc động cho nhiều người.(暗い監獄にいる囚人たちの物語は、多くの人々の心を動かした。)
・例文4:Trong tác phẩm văn học, ngục thường được miêu tả như một nơi xấu xa và tăm tối.(文学作品では、監獄はしばしば邪悪で暗い場所として描写される。)
・例文5:Người phạm tội có thể phải sống những năm tháng trong ngục tối.(犯罪者は暗い監獄で何年も生きなければならない場合がある。)