単語:ông
意味:おじいさん、男性、尊敬の意を表す言葉
類義語:bác(伯父)、chú(叔父)
対義語:bà(おばあさん)、chị(姉)
解説:ベトナム語において「ông」は、主に年齢が上の男性に対して使われる言葉で、特に年配の男性や祖父などに対して親しみを込めて使われます。また、尊敬の意を表す際にも使用され、フォーマルな場面での呼びかけにも適しています。「ông」は関係性に応じて使用されるため、特に家族や親しい友人との会話でその人の年齢や地位を考慮しながら使うことが重要です。日常会話では、「ông」から始まる一般的な呼びかけや挨拶も多く見られ、特にフォーマルな場面でよく使用されます。そのため、使い方を理解していないと、相手によって逆に失礼だと思われることもあるため注意が必要です。
例文:
・例文1:Ông của tôi rất yêu thương tôi.(私の祖父は私をとても大切にしています。)
・例文2:Ông ấy là một giáo sư danh tiếng.(彼は著名な教授です。)
・例文3:Tôi đã gặp ông trong buổi lễ hôm qua.(私は昨日の式典で彼に会いました。)