単語:mỏng
意味:薄い、薄っぺらな
類義語:mảnh、nhẹ nhàng(軽い)
対義語:dày(厚い)
解説:ベトナム語の「mỏng」は主に物理的な厚さに関する形容詞です。物体が持つ厚さが小さいことを意味し、衣類や紙、金属など、様々なものに対して使われることがあります。また、「mỏng」は比喩的に、感情や状態が薄弱であったり、根拠が乏しいことを表すためにも使われたりします。例えば、「mỏng manh」という表現は「もろい」「脆い」という意味合いを持ち、触れるだけで壊れそうなものを指し示すことができます。同様に「mỏng」には、軽さや儚さを強調するニュアンスも含まれることがあります。そのため、文脈によりさまざまな用途が存在します。
例文:
・Cái áo này rất mỏng, không đủ ấm trong mùa đông.(このシャツはとても薄いので、冬には暖かさが足りない。)
・Giấy này mỏng nên dễ rách.(この紙は薄いので破れやすい。)
・Tâm trạng của cô ấy hôm nay có vẻ mỏng manh.(彼女の今日はとても脆い様子に見える。)