単語:mong
意味:期待、望む、願う
類義語:hy vọng(希望)、khao khát(渇望)
対義語:chán nản(失望)、khước từ(拒絶する)
解説:ベトナム語の「mong」は、何かを望んだり、期待したりする感情を表現する動詞です。特に自分にとって大切なことに対して使われることが多く、願いや希望を持つことを示します。「mong」は、文中で他の単語と組み合わせて使われることが一般的です。たとえば、誰かの成功を期待する時や、目標を達成したいという気持ちを表す際に用います。類義語の「hy vọng」は比較的一般的な「希望」を意味し、より広い意味合いで使われることがありますが、「mong」はより個人的な願望を強調する場面でよく使われます。
例文:
・Tôi mong rằng bạn sẽ đạt được ước mơ của mình.(私はあなたが夢を叶えることを期待しています。)
・Chúng tôi mong có một tương lai tươi sáng hơn.(私たちは明るい未来を望んでいます。)
・Cô ấy mong rằng mọi người sẽ ủng hộ kế hoạch của mình.(彼女は皆が自分の計画を支持してくれることを願っています。)