単語:dương lịch
意味:太陽暦、グレゴリオ暦。季節や太陽の動きに基づく暦で、ベトナムでは旧暦(âm lịch)に対して使われる。
類義語:公暦、太陽暦、グレゴリオ暦
対義語:âm lịch(旧暦、太陰暦)
解説:
「dương lịch」は、ベトナム語で「太陽暦」を指す語で、一般に現在世界で広く使われているグレゴリオ暦を意味します。日常会話では「西暦」とほぼ同じ感覚で使われることが多く、特にベトナムでは旧正月など旧暦に基づく行事があるため、「dương lịch」と「âm lịch」を区別して使う場面がよくあります。たとえば、誕生日が「dương lịch」なのか「âm lịch」なのかを確認することがあります。書き言葉でも話し言葉でも使えますが、暦の区別が必要な文脈で特に重要です。「ngày dương lịch」は「グレゴリオ暦の日付」や「陽暦の日付」という意味になります。
例文:
・Sinh nhật của tôi là ngày 12 tháng 5 dương lịch.
・Tết Nguyên đán thường rơi vào đầu năm âm lịch, không phải dương lịch.
・Bạn nhớ ghi ngày sinh theo dương lịch nhé.