単語:trang điểm
意味:化粧する、メイクをする、装う、見た目を整える
類義語:makeup(メイク)、make đẹp(きれいにする)、tô son điểm phấn(化粧する・おしろいをつける)、ăn diện(おしゃれをする)
対義語:tẩy trang(化粧を落とす)、mộc mạc(飾り気がない)、giản dị(質素な)、mặt mộc(すっぴん)
解説:
「trang điểm」は、顔に化粧をして見た目を整えることを表す基本語です。日本語の「化粧する」「メイクする」に近く、日常会話でもよく使われます。特に女性のメイクを指すことが多いですが、文脈によっては舞台用のメイクや、人物・物を「飾る」「美しく見せる」という比喩的な意味でも使われることがあります。
「điểm」は「点を加える」という感覚があり、「trang điểm」で顔に少しずつ手を加えて整えるイメージです。そのため、単に外見を派手にするというより、「きれいに見せるために整える」というニュアンスがあります。
使い分けとしては、化粧品全般や化粧行為を広く言うなら「makeup」、すっぴんに対して化粧後を言うなら「trang điểm」が自然です。「ăn diện」は服装や全体の身なりをおしゃれにする意味で、顔の化粧だけではありません。「tẩy trang」はその反対で、化粧を落とすことです。
例文:
・Cô ấy đang trang điểm trước khi đi tiệc.
・Em gái tôi không thích trang điểm đậm.
・Sau khi trang điểm, cô ấy trông rất rạng rỡ.
・Tôi cần tẩy trang trước khi đi ngủ.