AI解説
単語:khó khăn
意味:困難な、難しい、苦しい、厄介な。名詞としては「困難」「苦難」も表す。
類義語:khó, vất vả, gian nan, trắc trở, trở ngại, bất lợi
対義語:dễ dàng, thuận lợi, suôn sẻ, đơn giản
解説:
「khó khăn」はベトナム語で非常によく使われる語で、形容詞としては「難しい」「大変だ」「困難な」という意味、名詞としては「困難」「苦境」を表します。日常会話からニュース、ビジネスまで幅広く使われる便利な語です。
形容詞としては、仕事・学習・生活条件などが「やりにくい、うまく進まない」状態を指します。たとえば「công việc khó khăn」は「仕事が難しい」「仕事が大変」という意味です。
名詞的に使う場合は、「gặp khó khăn」で「困難に直面する」、「vượt qua khó khăn」で「困難を乗り越える」のように表現します。日本語の「苦労」「障害」に近い場面でも使えますが、やや広く、客観的な事情や状況の厳しさも含めて言えます。
「khó」も「難しい」という意味ですが、「khó khăn」はより「障害が多い」「条件が厳しい」というニュアンスが強いです。また、「vất vả」は肉体的・精神的な苦労、「gian nan」は長く続く厳しい困難、「trở ngại」は障害や妨げを指すので、使い分けると表現が自然になります。
例文:
・Tôi đang gặp khó khăn trong việc học tiếng Việt.
・Gia đình anh ấy có nhiều khó khăn về tài chính.
・Chúng ta cần vượt qua khó khăn này cùng nhau.
・Con đường lên núi rất khó khăn vào mùa mưa.