単語:lương
意味:給料、報酬
類義語:thù lao(報酬)、tiền lương(給与)
対義語:nợ(負債)、thiếu thốn(不足)
解説:ベトナム語の「lương」は主に労働に対する報酬としての意味を持ち、賃金や給料のことを指します。公務員や企業での労働に対して支払われる金銭的な報酬として用いられることが一般的です。また、「lương」は基本的に月単位で支払われることが多いですが、時給制や契約に基づく場合もあります。「thù lao」や「tiền lương」といった同義語と比較すると、「lương」はより一般的に使われる単語です。対義語としての「nợ」や「thiếu thốn」とはまったく異なる文脈で使われ、特に経済的な安心感や生活の安定と関連付けられることが多いです。
例文:
・Mỗi tháng, tôi nhận được lương từ công ty.(毎月、私は会社から給料を受け取ります。)
・Lương tháng này của anh ấy cao hơn tháng trước.(今月彼の給料は去年より高いです。)
・Nhiều người trẻ hiện nay muốn có một công việc với lương cao.(最近、多くの若者は高い給料の仕事を求めています。)