HNXベトナム語・漢越語辞典
Information
2024-11-07
HNXベトナム語文法書を公開しました。随時更新中です。(外部リンク)
2024-11-07
誤字・内容の誤り・エラー等がありましたら、お問い合わせページからご連絡ください。(外部リンク)
nào
A1
日本語訳: どうですか、どんな
English: How, what
誤字脱字を報告する
画像検索
※google検索に遷移します
カテゴリー:
疑問詞
関連漢越語
関連漢越語はありません
Promotion:漢越字記載のベトナム語辞書
増補改訂版 五味版 学習者用ベトナム語辞典
★項目数が初版の約1.5倍に!(約8,000項目→約12,000項目) ★環境問題など現代の社会事情を考慮した掲載項目を選択! ★見出し項目の2倍を超える例文と句例の数の多さ! ★ベトナム語母国話者が意識していない規則や約束事を丁寧に解説!
詳解ベトナム語辞典
例文
Chị là người nước nào?
どこの国の人ですか
Bạn thuộc câu lạc bộ nào?
あなたはどのクラブに所属していますか?
Tình huống này là thế nào?
なに、この状況?
Tôi lúc nào cũng khỏe mạnh.
私はいつも元気です。
Ở Việt Nam bia nào nổi tiếng?
Khi nào chương trình bắt đầu?
いつ番組が始まりますか?
Khi nào là thuận tiện cho bạn?
いつ都合がいいですか?
Bạn đã ăn thịt chó lần nào chưa?
犬肉を食べたことはありますか。
Have ever eaten meat of dog?
Có khi nào là bệnh di truyền không?
もしかしたら遺伝性の病気なのでは?
Ở đây, dịch vụ nào cũng tiện và rẻ.
ここはどんなサービスも、便利で安い
Bất cứ món ăn nào cô ấy nấu cũng ngon.
彼女の作った料理はなんでもおいしい
Như thế nào mới là thể hiện sự hiếu thảo?
どういうことが親孝行するというのでしょうか?
Linh cảm xấu của mình không sai chút nào.
変な予感が完全に当たってしまった。
Đứa nào chống cự thì cứ quăng xuống đáy biển.
抵抗する奴は海の底まで放り投げるぞ。
Mùa xuân đến, nơi nào cũng có chim hót, hoa nhở
春が来て、どこでも鳥がさえずり花は咲いています。
Em không nghĩ ra được cách trả ơn nào xứng đáng.
私はふさわしい対価を返す方法が思いつきませんでした。
Tuần nào chị ấy cũng nhận được thư của người yêu.
今週は彼女は恋人から手紙を受け取った
Người nào làm trong ngành giải trí cũng giàu có hả?
芸能で働いてる人はみな金持ちなのか?
Ở khu vực này, chỗ nào cũng có quán phở quán cà phê.
この地域では、どの場所もカフェやふぉー屋がある
Lẽ nào em đã tìm thấy đối tượng muốn kết hôn rồi sao?
もしかして、結婚したい相手がみつかったのかな?
Em muốn mở tài khoản ở Việt Nam thì ngân hàng nào tốt?
ベトナムで口座を開きたいのですが、どの銀行がいいですか?
Người quản kho đã qua đời năm ngoái là người như nào ạ?
去年亡くなられた倉庫の管理者というのはどういう方でした?
Ở cửa hàng này, bất cứ dịch vụ nào cũng làm tôi hài lòng.
この店では、どのサービスも私を満足させる。
Nhân viên công ty phải chịu trách nhiệm về một việc nào.
会社員は一つの仕事に対して責任を負わなければならない。
Nếu cậu có thắc mắc gì thì cứ thoải mái hỏi bấc cứ lúc nào.
疑問があればいつでも気軽に質問してくださいね。
Please feel free to ask me whenever you have question.
Phòng học nào cũng có điều hòa nhiệt độ nên mùa hè rất mát mẻ.
どの教室もエアコンがあるので、夏はとても涼しい。
Mặc dù đang nghỉ đông mà ngày nào cô ấy cũng tự học ở thư viện.
冬休みなのに彼女は毎日図書館で自習をしている。
Chị ấy nào xinh, nào giỏi, nào thông minh nên ai cũng ngưỡng mộ.
彼女は綺麗で、性格が良くて、賢いので、誰もが憧れている。
Không phải lúc nào chúng ta cũng bỏ chạy. Quan sát họ rồi hãy quyết định.
どんな時でも急いではいけない。観察してから決断してください。
Trách nhiệm hiện nay của nhà nước đối với việc sở hữu trí tuệ như thế nào?
現在国家の知的財産に対する責任はどのようなものなのでしょうか。
Em luôn muốn tự thành lập ban nhạc nhưng không tuyển được thành viên nào.
いつもバンド組みたいと思ってたけど、集まらなくって。
Không như các phi tần thượng cấp, trung cấp và hạ cấp, những nô tì làm công việc tầm thường như mình có thể mất mạng bất cứ lúc nào.
上級妃や中級妃、下級妃と違って、私のような雑用する奴隷はいつ命を失ってもおかしくない。
Khách quan là một khái niệm không bị ảnh hưởng bởi cảm xúc, quan điểm, lợi ích cá nhân hay bất kỳ yếu tố nào khác ngoài các dữ liệu và tôn trọng sự thật.
客観というのは、個人的な感情や感性、利益に影響を受けず、どの要素も外的なデータや事実に基づくものであるという一つの概念です。
例文を提供する
ご提供いただいた例文は、管理部で確認の上で登録いたします。
おすすめベトナム語教材
ベトナム語 (世界の言語シリーズ4)
複雑な音韻体系をもつベトナム語を初歩から学ぶ人に向けて作られた入門書.日常生活の中での会話の場面を想定し,ベトナム人の気遣いを体得できるよう,語やフレーズをたくさん収録.学習者を戸惑わせる呼称法などの敬意表現についてとくに懇切に説明する.全体は26課からなり,6課までは発音,残り20課は例文と語彙,文法,練習問題で構成する.
ベトナム語レッスン初級1
本書は、ベトナム語の初級を学ぶ文型積み上げ式のテキストです。各課は、基本文形、例文、会話、新しいことば、文法解説、練習A・Bという部分から構成されています。語彙については『ベトナム語レッスン初級1』全12課で約500語、『初級1』『初級2』の2巻で1000語ほどが紹介されます。教室から生まれた、学習者の立場に立ったテキストです。
ベトナム語レッスン初級2
『ベトナム語レッスン初級1』の続編で、初級後半のレベルを扱っています。『初級1』と合わせて学習すればベトナム語の基本的な文法をマスターすることができます。『初級1』での学習を基に、さらに複雑な文型を学ぶことで、より豊かな表現を身につけることができます。
ベトナム語レッスン中級
『ベトナム語レッスン初級1』『同 初級2』に続く中級レベルのテキストです。初級の文法や表現を復習しつつ、中級レベルでおさえたい新たな用法や類似表現を学びます。詳しい文法解説で、初級との違いを理解し、納得しながら進めることができます。また、各課はベトナムの文化や社会問題を題材とした会話を中心に構成され、会話で使える表現を学びながらベトナムについての理解を深めることもできます。初級文法の学習を一通り終え、もう一歩先のベトナム語を身につけたい方におすすめの一冊です。対象者:初級修了レベルのベトナム語学習者、 レベル :実用ベトナム語技能検定4級相当
その他のおすすめ教材
ベトナム語の教材を他にもご覧になりたい方はこちらからご覧いただけます。
【文法総まとめ】
A1総復習
A2総復習
B1総復習
B2総復習
【記事一覧】
Privacy Policy
About Me
HNXベトナム語・漢越語辞典
HNXハングル・漢字語辞典
お問い合わせ・ご要望
© 2024 .
Horinox.
All Righhts Reserved