単語:tổ chuốc
意味:
「tổ chuốc」は、一般的なベトナム語としてはあまり見かけない表記です。おそらく「tổ chức(組織する、組織)」の誤記、または文脈によっては方言・入力ミスの可能性があります。もし「tổ chức」を指しているなら、意味は「組織する、企画する、構成する」「組織、団体」です。
類義語:
sắp xếp(整える)、lập(立てる)、điều hành(運営する)、cơ quan(機関)、hội(会、団体)
対義語:
phá vỡ(壊す)、làm rối(乱す)、giải tán(解散させる)
解説:
「tổ chức」はベトナム語で非常に重要な語で、「組織する」という動詞用法と、「組織、団体」という名詞用法の両方があります。たとえば「tổ chức một cuộc họp」は「会議を開催する」、「một tổ chức phi chính phủ」は「非政府組織」です。日本語の「組織」はやや硬い印象ですが、ベトナム語では日常会話から公的文章まで幅広く使われます。
一方で「tổ chuốc」は辞書的には標準的ではないため、単独で意味を断定しにくいです。もし入力したい語が別にある場合は、正しい綴りを送ってください。特に「tổ chức」「chuốc(酒を勧める/酔わせる)」など、似た語の混同が起きやすいです。
例文:
・Chúng tôi tổ chức một buổi tiệc nhỏ vào tối nay.
・Công ty này là một tổ chức quốc tế lớn.
・Họ đang tổ chức lễ khai trương ở trung tâm thành phố.