単語:(phước lộc)
意味:(幸福と富)
類義語:(tài lộc - 財運)
対義語:(nghèo khổ - 貧困)
解説:(「phước lộc」は、ベトナム語で「幸福」と「富」を表す言葉です。特に、新年や祝い事の際によく使われます。この言葉は、一般的に人生の豊かさや幸運を意味し、ビジネス、家庭、人間関係など、さまざまな場面での繁栄を願う表現としても用いられます。「phước」と「lộc」は、それぞれ「祝福」と「富」を指し合わさることで、全体としての幸福な生活を象徴しています。文脈によっては、家族や友人を祝福するために使われることが多いです。)
例文:
・例文1: Tôi cầu chúc cho gia đình mình luôn có phước lộc trong năm mới.(私は新年に家族が常に幸運と富に恵まれるよう祈ります。)
・例文2: Những người kinh doanh thường mong muốn có phước lộc để công việc ngày càng phát đạt.(ビジネスマンは、仕事がますます繁栄するように幸福と富を願うことが多いです。)
・例文3: Trong lễ cưới, bạn bè thường chúc cô dâu chú rể sống đời hạnh phúc và đầy phước lộc.(結婚式では、友人たちは新婦新郎に幸せで富に満ちた人生を願うことが多いです。)