単語:hạnh phúc
意味:幸福、幸せ
類義語:vui vẻ (楽しさ)、thỏa mãn (満足)
対義語:khổ đau (苦しみ)、buồn bã (悲しみ)
解説:ベトナム語の「hạnh phúc」は、人々が感じる全般的な幸福感や幸せな状態を指します。この言葉は、人生の満足感やポジティブな感情を表現するためによく使用されます。「hạnh phúc」は、家庭、友情、仕事など、様々な場面で使われることがあり、個人の内面的な満足感と外部の環境の調和が影響を与えることが多いです。また、同じような意味を持つ「vui vẻ」や「thỏa mãn」は、特定の状況における喜びや満たされた感情を強調する際に使われることが多く、完全な幸福感を表現する「hạnh phúc」とはニュアンスが異なります。
例文:
・Tôi cảm thấy hạnh phúc khi bên gia đình. (私は家族と一緒にいると幸せを感じます。)
・Hạnh phúc không phải chỉ là tiền bạc mà còn là những điều giản dị. (幸福はお金だけではなく、簡単なことでもあります。)
・Anh ấy luôn tìm kiếm hạnh phúc trong công việc và cuộc sống. (彼は仕事と生活の中で常に幸せを追求しています。)