単語:họa
意味:災害、災難
類義語:tai họa(不幸、災厄)、tình huống hiểm nghèo(危機的状況)
対義語:phúc(幸福)、may mắn(幸運)
解説:ベトナム語の「họa」は一般的に不幸や災害を指し、特に不正や事故などによって引き起こされるネガティブな出来事を表します。例えば、自然災害(洪水、地震など)や人為的な事故といった具体的な事例を指す際に使われることが多いです。また、「họa」と「phúc(幸福)」を対比させて、人生における困難や予期せぬ災厄を強調する際にも用いられます。日常会話や文学作品の中で、警告や教訓として「họa」を引き合いに出すことも見受けられます。
例文:
・例文1:Người dân phải chuẩn bị đối phó với họa thiên tai.(住民は自然災害に備えなければならない。)
・例文2:Họa từ khiếp sợ khiến nhiều người bỏ chạy.(恐怖の災害が多くの人を逃げ出させた。)
・例文3:Hãy cẩn thận để tránh họa lớn xảy ra trong cuộc đời.(人生に大きな災難が起こらないように気をつけてください。)