単語:uy hiếp
意味:脅す、威圧する、圧力をかける。相手に恐怖や不安を与えて、従わせようとすることを表します。暴力的・権力的な響きがあり、やや強い表現です。
類義語:đe dọa、hăm dọa、ép buộc、lấn át
対義語:bảo vệ、che chở、trấn an、xoa dịu
解説:
「uy hiếp」は、相手を精神的・身体的に追い詰めて、自由な判断や行動を妨げる意味で使われます。日本語の「脅す」「威圧する」「圧迫する」に近いですが、単に怖がらせるだけでなく、力関係を背景に相手を従わせるニュアンスが強いのが特徴です。
使い方としては、「uy hiếp ai đó(誰かを脅す)」「uy hiếp tinh thần(精神的に圧迫する)」「uy hiếp an ninh(治安を脅かす)」のように、人だけでなく状況や安全に対しても使えます。新聞・報道・公式文書では、犯罪や安全保障の文脈でよく見られます。
「đe dọa」はより一般的に「脅す」で、直接的な脅迫から軽い脅しまで広く使えます。「uy hiếp」はやや硬く、深刻さや権力性が強いです。したがって、日常会話では「đe dọa」のほうが自然な場合も多いです。
例文:
・Tên cướp uy hiếp nhân viên cửa hàng bằng dao.
・Áp lực công việc đang uy hiếp sức khỏe của anh ấy.
・Lực lượng này uy hiếp an ninh khu vực biên giới.
・Kẻ xấu uy hiếp nạn nhân để lấy tiền.