単語:miễn thuế
意味:免税。税金を免除すること、または税金を支払わなくてよい状態を指します。特に輸入品、一定の所得、特定の商品・サービスに対して税を課さない場合に使われます。
類義語:không phải đóng thuế(税を払わなくてよい)、được miễn thuế(免税される)、thuế suất 0%(税率0%、文脈による)
対義語:đánh thuế(課税する)、chịu thuế(課税対象になる)、nộp thuế(納税する)
解説:
「miễn」は「免除する」、「thuế」は「税」です。合わせて「税を免除する」「免税の」という意味になります。ベトナム語では、制度として税がかからない場合に使うほか、個人や企業が一時的・条件付きで税負担を免れる場合にも使います。
使い方としては、「hàng miễn thuế(免税品)」「khu miễn thuế(免税区域)」「được miễn thuế(免税される)」のように、名詞を後ろから修飾する形や受け身的な表現がよく見られます。空港の免税店は「cửa hàng miễn thuế」と言います。
注意したいのは、「miễn thuế」は単に「安い」ではなく、制度上の税の免除を意味する点です。また、「miễn」単独でも「免除する」という意味があり、「miễn phí(無料)」と混同しないようにします。「miễn phí」は料金がかからないことで、「miễn thuế」は税がかからないことです。
実務や経済、旅行の場面で頻出する表現です。
例文:
・Cửa hàng miễn thuế ở sân bay rất đông khách.
・Hàng hóa này được miễn thuế nhập khẩu.
・Tôi mua nước hoa ở khu miễn thuế.
・Một số sản phẩm thiết yếu được miễn thuế.