単語:mỹ nam
意味:イケメン、ハンサムな男性
類義語:soái ca(イケメン)、đẹp trai(美男子)
対義語:xấu trai(ブサイクな男性)
解説:ベトナム語で「mỹ nam」は、主にルックスの良い若い男性を指し、特に目を引く美しさや魅力を持った人を表現します。類義語の「soái ca」は、特に理想的なイケメンを指す際に使われることが多いです。また、「đẹp trai」は一般的に「美男子」という意味であり、特に日常会話で広く使われます。そのため、状況に応じて使い分けることが重要です。対義語の「xấu trai」は、そうした魅力に欠ける外見の男性を指します。
例文:
・Chàng trai ấy thật sự là một mỹ nam, bất cứ cô gái nào cũng phải ngoái nhìn.
(あの男の子は本当にイケメンで、どの女の子も振り返らずにはいられない。)
・Trong bộ phim mới, nam diễn viên chính là một mỹ nam khiến khán giả say mê.
(この新しい映画の主役は観客を魅了するイケメンだ。)
・Mỗi lần đi dự tiệc, tôi luôn thấy nhiều mỹ nam xuất hiện trong bộ vest rất lịch lãm.
(パーティーに行くたびに、私はとてもおしゃれなスーツを着たイケメンがたくさんいるのを見かける。)
・Bạn có biết ai là mỹ nam hot nhất hiện nay không?
(今、一番人気のあるイケメンを知っていますか?)
・Tôi không phải là mỹ nam, nhưng tôi có một trái tim yêu thương.
(私はイケメンではありませんが、愛情あふれる心を持っています。)