単語:các vị
意味:
「各位」「皆さま」「諸氏」「お客様方」など、複数の人を丁寧に呼ぶ語です。相手を敬って、複数人に向けて話しかけるときに使います。単独の人には通常使いません。
類義語:
các bạn(みなさん・友だち同士で親しい)
mọi người(みなさん・一般的で広い)
quý vị(ご来賓・皆さま:より丁寧)
ông bà(皆さま/年配者への敬称)
対義語:
anh ấy, cô ấy, ông ấy, bà ấy(彼・彼女・あの人)
một người(1人)
cá nhân(個人)
解説:
「các」は「複数」を表し、「vị」はもともと敬意をこめた「方・お方」に近い語です。そのため、「các vị」は「複数の方々」という意味になり、会議、案内放送、演説、接客、手紙の冒頭など、あらたまった場面でよく使われます。日本語の「皆さま」に近いですが、やや格式ばった印象があります。
日常会話では「các bạn」や「mọi người」のほうが自然なことも多いです。「các vị」は相手を高める丁寧さがあるので、目上の人や不特定多数に向けた話で便利です。
また、後ろに動詞や呼びかけが続くことが多く、「các vị hãy…(皆さま、どうぞ…)」のように使われます。単に人数が複数というだけでなく、「敬意のある複数呼称」として覚えるとよいでしょう。
例文:
・Các vị hãy chú ý nghe thông báo này.
・Tôi xin cảm ơn các vị đã đến dự.
・Kính thưa các vị, buổi họp bắt đầu rồi.
・Các vị có thể ngồi ở đây.