単語:vi phạm
意味:違反する、侵害する
類義語:xâm phạm (侵害する)、mắc lỗi (ミスをする)
対義語:tuân thủ (遵守する)、tôn trọng (尊重する)
解説:ベトナム語の「vi phạm」は、法律や規則、規範などに違反することを指します。この単語は日常生活やビジネス、法律の文脈でよく使用されます。例えば、交通ルールを違反することや、契約を遵守しないことが「vi phạm」に該当します。類義語として「xâm phạm」がありますが、これは主に権利や領域を侵害する場合によく使われます。一方、「mắc lỗi」は、一般的にミスや過失を指すため、使用するシチュエーションが異なります。また、対義語の「tuân thủ」と「tôn trọng」は、いずれもルールや法律をきちんと守ることを意味していますが、「tuân thủ」はより形式的な意味合いが強く、「tôn trọng」は敬意を持って守るというニュアンスがあります。
例文:
・Cô ấy đã vi phạm quy định giao thông và bị phạt tiền.
(彼女は交通規則に違反し、罰金を科せられました。)
・Vi phạm hợp đồng có thể dẫn đến những hậu quả nghiêm trọng.
(契約違反は深刻な結果を招く可能性があります。)
・Chúng ta cần tuân thủ luật pháp để tránh vi phạm.
(私たちは法律を遵守して違反を避ける必要があります。)