単語:vàng
意味:金(きん)。貴金属の一種で、価値や美しさからジュエリーや通貨として広く使われる。
類義語:kim loại quý(貴金属)、vàng bạc(銀)、danh giá (評価)
対義語:bạc(銀)、sắt(鉄)、phi kim(非金属)
解説:ベトナム語の「vàng」は、物理的な金を指すだけでなく、しばしば富や繁栄、成功の象徴としても用いられます。また、文化的なコンテキストにおいても、結婚式や特別な行事での贈り物として人気があります。「vàng」は通常、光沢や高価な物質であることから、価値を強調するために使用されることが多いです。一方、「bạc」との違いを考える必要があります。「bạc」は銀を指し、一般的には金よりも価値が低いとされますが、それでも美しさや装飾性は高いものです。
例文:
・例文1:Tôi đã mua một chiếc nhẫn vàng cho sinh nhật của bạn gái.(私は彼女の誕生日に金の指輪を買いました。)
・例文2:Vàng là một loại kim loại quý được ưa chuộng trên thế giới.(金は世界中で好まれる貴金属の一種です。)
・例文3:Giá vàng hôm nay tăng cao hơn so với hôm qua.(今日の金の価格は昨日よりも高くなっています。)
・例文4:Mọi người thường tặng vàng trong lễ cưới để chúc phúc cho cặp đôi.(多くの人々は結婚式でカップルに金を贈って祝福します。)
・例文5:Người ta nói rằng vàng là biểu tượng của sự thịnh vượng.(金は繁栄の象徴だと言われています。)