AI解説
単語:lạc
意味:
1. 道に迷う、迷子になる、方向を失う
2. ずれる、外れる、脱線する
3. (感覚・時代・状況から)取り残される、合わない
4. (食材としての)ピーナッツ
類義語:
迷う:lầm đường, lạc đường, đi lạc
ずれる:chệch, lệch, sai hướng
取り残される:tụt hậu, lạc hậu, không theo kịp
対義語:
まっすぐ行く:đi đúng đường, đi thẳng
合う・一致する:đúng, khớp, phù hợp
追いつく・先進的である:theo kịp, tiến bộ, hiện đại
解説:
「lạc」は文脈によって意味が大きく変わる多義語です。もっとも基本的なのは「道に迷う」「行方が分からなくなる」という意味で、「lạc đường(道に迷う)」「lạc mẹ(母とはぐれる)」のように使います。また、「lạc đề(話題がそれる)」のように、話や議論が本筋から外れる意味でも頻出です。さらに「lạc hậu」は「時代遅れ」「遅れている」という定型表現として重要です。名詞では「đậu phộng / lạc」で「ピーナッツ」を指します。会話では、単独で使うよりも複合語として出ることが多いので、前後の語とセットで覚えると理解しやすいです。
例文:
・Tôi bị lạc đường ở Hà Nội.
・Đừng lạc đề trong cuộc họp.
・Công nghệ này đã lạc hậu rồi.
・Anh ấy ăn lạc rang mỗi ngày.