単語:mê lộ
意味:迷路。入り組んでいて、道筋が分かりにくい場所や状況を表す語。物理的な迷路だけでなく、複雑で抜け出しにくい状態の比喩としても使われます。
類義語:lạc lối(道に迷う)、đường vòng phức tạp(複雑な回り道)、mê cung(迷宮、迷路)
対義語:lối ra(出口)、đường thẳng(まっすぐな道)、rõ ràng(明確な)
解説:
「mê lộ」は、文字通りには「迷路」を意味します。壁や通路が複雑に入り組んでいて、どこへ進めばよいか分からなくなる場所を指します。ベトナム語では、実際の迷路を表すだけでなく、問題が複雑で整理できない状態や、先が見えない状況の比喩としても使われます。
似た語に「mê cung」があり、こちらも「迷宮・迷路」を表しますが、「mê cung」のほうがやや文学的・描写的で、神秘的な雰囲気を持つことがあります。「mê lộ」は比較的説明的で、現実の構造物や状況にも使いやすい表現です。
また、「lạc lối」は「道に迷う」という行為そのものを表すため、「mê lộ」とは少し視点が異なります。「mê lộ」は名詞として「迷路」という対象を示し、「lạc lối」は動作・状態に焦点があります。
例文:
・Trẻ em thích chơi trong mê lộ ở công viên.
・Tôi cảm thấy cuộc sống này như một mê lộ.
・Bản đồ này quá phức tạp, giống như một mê lộ.
・Anh ấy tìm thấy lối ra sau khi đi qua mê lộ.