単語:mờ
意味:ぼやけている、曖昧である、霞んでいる
類義語:nhòe(かすれた)、mờ nhạt(薄い)、mờ ảo(夢幻的)
対義語:rõ(はっきりしている)、sáng(明るい)
解説:ベトナム語の「mờ」は一般的に視覚的な明瞭さが欠けている状態を表します。物事の輪郭や色彩がはっきりしない場合や、はっきりとしない状態や内容を表すときにも使われます。たとえば、視界が悪いときや、記憶が曖昧なときにこの語を用います。また、比喩的に使われることも多く、アイデアや意図が不明瞭なときにも使われます。「mờ」を使用する際には、具体的な視覚的な状況だけでなく、抽象的な概念にも注意して使用することが重要です。
例文:
・Đám mây mờ làm chúng ta không thấy được mặt trời.(霧のような雲が私たちに太陽を見えなくさせている。)
・Ký ức của tôi về cô ấy vẫn còn mờ nhạt.(彼女に関する私の記憶は今でもぼんやりとしている。)
・Bức tranh trông đẹp nhưng hình ảnh hơi mờ ảo.(その絵は美しく見えるが、画像が少しぼやけている。)