単語:thờ
意味:崇拝する、祈る、供物を捧げる
類義語:tôn thờ(崇める),cúng(祭る)
対義語:khinh thường(軽視する),phỉ báng(侮辱する)
解説:ベトナム語の「thờ」は、主に神霊や先祖、聖人に対して尊敬の念を持ちながら行う崇拝や祈りを意味する言葉です。この言葉は宗教的、文化的な文脈でよく使われ、祭りや特定の儀式において、神や先祖に供物を捧げる行為を指すこともあります。通常、宗教的な背景を持つ行動に関連づけられるため、フォーマルな場面で使われることが多いです。「thờ」は日常の会話や、特定の文化的背景を持つ文脈で非常に重要な概念です。また「tôn thờ」との違いは、「tôn thờ」が特に神聖視することに重点を置く場合に使われることです。
例文:
・Chúng tôi thờ cúng tổ tiên vào mỗi dịp Tết.(私たちは毎年のテトの時に先祖を祀ります。)
・Người dân thờ thần linh để cầu bình an cho gia đình.(人々は家庭の平和を祈るために神々を祀ります。)
・Họ thờ phụng Đức Phật với lòng thành kính.(彼らは敬意をもって仏を崇拝します。)