単語:kiêng kị
意味:避けるべきもの、忌避すること、特に特定の状況や事象に関連して。
類義語:cấm kỵ
対義語:khuyến khích
解説:ベトナム語で「kiêng kị」は、特定の行為や物事を避けることを指し、多くの場合、文化や伝統に根ざした禁忌を意味します。この言葉は、食習慣や特定の日に行うべきでない行為などに使用されます。たとえば、ある日には特定の食べ物を食べることが避けられることがあります。類義語の「cấm kỵ」も同じ意味を持つが、特に厳格に禁じられている感が強いです。対義語の「khuyến khích」は、奨励することを意味し、何かを積極的に行うべきとすることを示します。
例文:
・Trong ngày đầu năm, người ta thường kiêng kị ăn thịt dê vì cho rằng đó là điềm xấu.
(新年の初日には、羊肉を食べることが悪い兆しとされて避けられることが多い。)
・Khi mang thai, nhiều phụ nữ kiêng kị một số món ăn nhất định để đảm bảo sức khỏe cho thai nhi.
(妊娠中の多くの女性は、胎児の健康を考えて特定の食べ物を避けることが多い。)
・Tôi đã nghe rằng có nhiều điều kiêng kị trong văn hóa Việt Nam mà không phải ai cũng biết.
(私は、ベトナム文化には誰もが知っているわけではない多くの禁忌があると聞いた。)
・Gia đình tôi luôn kiêng kị việc nói đến cái chết trong những dịp lễ tết.
(私の家族はいつも祭りの時に死について話すことを避けています。)
・Người dân ở đây kiêng kị việc sử dụng số 4 vì họ cho rằng con số này mang lại xui xẻo.
(ここの人々は4という数字の使用を避けています、なぜならその数字は不運をもたらすと考えているからです。)