単語:thanh tú
意味:清らかで美しいこと、または純粋で洗練された状態
類義語:thanh khiết(清潔な)、tinh khiết(純粋な)、mỹ lệ(美しい)
対義語:ô uế(汚れている)、tạp nham(雑然とした)
解説:ベトナム語の「thanh tú」は、清らかさや美しさ、純粋さを表す言葉です。特に自然の美しさや人の心の美しさを表現する際に用いられます。この言葉は、単に外見の美しさだけでなく、内面的な美しさや清らかさにも使われるため、文脈に応じた使い分けが必要です。たとえば、風景や作品に対して美しさを表す場合や、人間関係における誠実さや真実味を表現する際に適しています。
例文:
・Cảnh quan ở đây thật thanh tú, làm tôi cảm thấy yên bình.
(この場所の風景は本当に美しく、私を平和な気持ちにしてくれる。)
・Người phụ nữ ấy có tấm lòng thanh tú, luôn giúp đỡ người khác.
(その女性は純粋な心を持っており、常に他人を助けている。)
・Bức tranh này mang vẻ đẹp thanh tú, khiến người nhìn không thể rời mắt.
(この絵は清らかな美しさを持っていて、見る者を引きつけてやまない。)