AI解説
単語:dạo phố
意味:街をぶらぶら歩く、街を散策する、街歩きをする。
類義語:đi dạo, tản bộ, dạo chơi, đi lang thang (文脈によっては「ぶらつく」), đi bộ ngắm phố.
対義語:ở nhà, ngồi yên, làm việc, ở yên một chỗ.
解説:
「dạo phố」は、街中を特に目的を強く定めずに歩き回る、散策するという意味の表現です。日本語では「街をぶらぶらする」「街歩きを楽しむ」に近いです。観光地や繁華街、旧市街などを見て回る場面によく使われ、買い物のためだけでなく、景色を楽しんだり、気分転換したりするニュアンスがあります。
「dạo」自体に「散歩する」「ぶらつく」という意味があり、「phố(通り、街)」と組み合わさることで「街を歩いて回る」イメージになります。かしこまった表現ではなく、日常会話でよく使われます。
似た表現の「đi dạo」は場所を限定せず「散歩する」全般を指し、「dạo phố」はその中でも「街中」を歩く点が特徴です。また、「tản bộ」はやや文語的で、「散策する」という落ち着いた響きがあります。一方、「đi lang thang」は目的なくさまよう感じが強く、必ずしも楽しい散歩とは限りません。したがって、気軽に街を見て回る前向きな場面では「dạo phố」が自然です。
例文:
・Tối nay chúng tôi dạo phố và ăn kem.
・Cuối tuần, tôi thích dạo phố với bạn bè.
・Khách du lịch thường dạo phố cổ vào buổi tối.
・Sau bữa tối, hai người dạo phố rất lâu.