HNXベトナム語・漢越語辞典
Information
2024-11-07
HNXベトナム語文法書を公開しました。随時更新中です。(外部リンク)
2024-11-07
誤字・内容の誤り・エラー等がありましたら、お問い合わせページからご連絡ください。(外部リンク)
lại
A1
日本語訳: また、来る、再び
English: again
誤字脱字を報告する
画像検索
※google検索に遷移します
カテゴリー:
助動詞・前置詞・接続詞
関連漢越語
関連漢越語はありません
Promotion:漢越字記載のベトナム語辞書
増補改訂版 五味版 学習者用ベトナム語辞典
★項目数が初版の約1.5倍に!(約8,000項目→約12,000項目) ★環境問題など現代の社会事情を考慮した掲載項目を選択! ★見出し項目の2倍を超える例文と句例の数の多さ! ★ベトナム語母国話者が意識していない規則や約束事を丁寧に解説!
詳解ベトナム語辞典
例文
Hẹn gặp lại.
またね!
Nó đã dốt lại lười
あいつは馬鹿で怠け者です。
Rất vui duọc gặp anh.
初めまして
Nice to meet you.
Tớ lại bị đuổi việc rồi.
また仕事クビになったわ。
Họ lại rủ tôi đi chơi chung.
また遊びに誘ってくれてる
Cả ngày hôm nay tôi hết ăn lại ngủ.
今日は一日中寝ては食べてを繰り返してきた。
Sau khi giặt, cái áo sơ mi này ngắn lại.
洗濯をした後、ワイシャツが縮んでしまった。
Tạm thời uống chút nước cho bình tĩnh lại.
とりあえず水でも飲んで落ち着いて。
Tôi sẽ không bao giờ mắc lại lỗi giống lần trước.
もう二度と以前のような過ちを犯しません。
Con trai bà ấy đã nghiện rượu lại nghiện thuốc lá.
彼女の息子はアルコール依存だけでなく煙草も依存している。
Con trai bà ấy đã nghiện rượu lại nghiện thuốc lá.
あのおばさんの息子はアルコール依存だけでなくタバコにも依存している。
Her son is addicted to not only alcohol and also cigarette.
Nên vẫn đang bất tỉnh , chưa thể quay lại làm việc được.
それでまだ意識不明で、仕事に復帰できていない。
Ta sẽ dựng sân khấu đặc biệt ở nơi có nhiều người qua lại.
多くの人が行きかう場所で特別ステージを建てます。
Mới xem tưởng chừng đơn giản nhưng hóa ra lại rất phức tạp.
簡単なようにおもいましたが、とても難しいです。
Dù chỉ hỗ trợ cho mình biểu diễn nhưng chị ấy lại vô cùng tự tin.
私を補助してくれる演奏だけなのに彼女は自信に満ちている。
Tôi đã từng nghe những lời đồn nhưng không ngờ là chúng lại tồn tại.
噂には聞いたことがあったが、本当に存在しているとは思わなかった。
Mình sẽ không thể sống sót mấy năm còn lại nếu có điều gì bất ổn xảy ra.
大失敗したら残り数年生き残れないかもしれない。
Nghĩ lại thì ta cũng không thân nhau lắm nên tớ không biết bắt đầu từ đâu cả
思えば私たちそんなに仲良くないのでどこから始めたらいいかわかんないや
Khi nước sôi già, mới chia rau muống từng mẻ vào luộc sao cho nhanh sôi lại.
水が沸騰したら、すぐに沸騰するように数回に分けて空心菜を入れます。
Tôi đã nghĩ đi nghĩ lại rất nhiều, nhưng giờ mà không nói thì tôi sẽ hối hận.
何度も何度も考えたけど、今言わなきゃ後悔する。
Xe lam bước vào thời kỳ hoàng kim , khép lại thời kỳ xe ngựa vào thời gian này.
トゥクトゥクは黄金期を迎え、馬車の時代はこの時代に終わりました。
Trong quá trình thực hiện sẽ ghi nhớ lại những setting đã thay đổi trong quá trình.
実装過程で過程内の設定変更を記録しておく。
Dầu mè có thể được thưởng thức trong nhiều món ăn khác nhau và mang lại một số lợi ích cho sức khỏe.
ごま油は多くの料理で好まれ、健康にもよい効果をもたらします。
Đàn ông thường phàn nàn rằng cô ấy phản ứng quá mức còn phụ nữ lại than vãn rằng anh ta không chịu lắng nghe.
男性は女性が大げさに反応すると不満をいい、また女性は男性が聞き入れてくれないと不満を言う。
Anh ấy đã có trách nhiệm với công việc lại luôn hoàn thành báo cáo đúng hạn nên giám đốc đã tăng lương cho anh ấy.
彼は仕事に責任があり、いつも報告書を時間通りにおわらせるため、社長は彼の給料を上げた。
He is responsible for the job and He always completes writing reports in time so the manager raised his salary.
例文を提供する
ご提供いただいた例文は、管理部で確認の上で登録いたします。
おすすめベトナム語教材
ベトナム語 (世界の言語シリーズ4)
複雑な音韻体系をもつベトナム語を初歩から学ぶ人に向けて作られた入門書.日常生活の中での会話の場面を想定し,ベトナム人の気遣いを体得できるよう,語やフレーズをたくさん収録.学習者を戸惑わせる呼称法などの敬意表現についてとくに懇切に説明する.全体は26課からなり,6課までは発音,残り20課は例文と語彙,文法,練習問題で構成する.
ベトナム語レッスン初級1
本書は、ベトナム語の初級を学ぶ文型積み上げ式のテキストです。各課は、基本文形、例文、会話、新しいことば、文法解説、練習A・Bという部分から構成されています。語彙については『ベトナム語レッスン初級1』全12課で約500語、『初級1』『初級2』の2巻で1000語ほどが紹介されます。教室から生まれた、学習者の立場に立ったテキストです。
ベトナム語レッスン初級2
『ベトナム語レッスン初級1』の続編で、初級後半のレベルを扱っています。『初級1』と合わせて学習すればベトナム語の基本的な文法をマスターすることができます。『初級1』での学習を基に、さらに複雑な文型を学ぶことで、より豊かな表現を身につけることができます。
ベトナム語レッスン中級
『ベトナム語レッスン初級1』『同 初級2』に続く中級レベルのテキストです。初級の文法や表現を復習しつつ、中級レベルでおさえたい新たな用法や類似表現を学びます。詳しい文法解説で、初級との違いを理解し、納得しながら進めることができます。また、各課はベトナムの文化や社会問題を題材とした会話を中心に構成され、会話で使える表現を学びながらベトナムについての理解を深めることもできます。初級文法の学習を一通り終え、もう一歩先のベトナム語を身につけたい方におすすめの一冊です。対象者:初級修了レベルのベトナム語学習者、 レベル :実用ベトナム語技能検定4級相当
その他のおすすめ教材
ベトナム語の教材を他にもご覧になりたい方はこちらからご覧いただけます。
【文法総まとめ】
A1総復習
A2総復習
B1総復習
B2総復習
【記事一覧】
Privacy Policy
About Me
HNXベトナム語・漢越語辞典
HNXハングル・漢字語辞典
お問い合わせ・ご要望
© 2024 .
Horinox.
All Righhts Reserved