単語:về
意味:戻る、帰る、〜について
類義語:trở lại, quay lại (戻る)
対義語:đi (行く)
解説:「về」は非常に多様な用法を持つベトナム語の単語で、主に「戻る」「帰る」という行動や、話題などについて言及する際に使われます。文脈によっては「〜について」という意味でも使われ、話題を切り替える際によく見られます。例えば、「về nhà」は「家に戻る」という意味で、日常会話でよく使用されます。また、ビジネスの場面では、「về vấn đề này」は「この問題について」という意味で使うことが多いです。類義語の「trở lại」や「quay lại」は、帰ってくることや戻ることを示す際に使われますが、「về」は特に帰宅や特定の場所に戻るニュアンスが強いです。
例文:
・Tôi sẽ về nhà lúc 6 giờ chiều.(私は午後6時に帰宅します。)
・Chúng ta sẽ nói về dự án vào tuần tới.(私たちは来週プロジェクトについて話し合います。)
・Sau một tuần làm việc, tôi rất háo hức về quê.(一週間働いた後、私は故郷に戻ることを非常に楽しみにしています。)
・Có nhiều điều hay để nói về văn hoá Việt Nam.(ベトナムの文化について話すべき素晴らしいことがたくさんあります。)
・Khi bạn về, hãy mang theo quà cho mọi người nhé.(帰ったら、みんなのためにお土産を持ってきてくださいね。)