HNXベトナム語・漢越語辞典
Information
2024-11-07
HNXベトナム語文法書を公開しました。随時更新中です。(外部リンク)
2024-11-07
誤字・内容の誤り・エラー等がありましたら、お問い合わせページからご連絡ください。(外部リンク)
về
A1
日本語訳: 帰る。〜について
English: go back, about
誤字脱字を報告する
画像検索
※google検索に遷移します
カテゴリー:
基本動詞
関連漢越語
関連漢越語はありません
ベトナム語単語集
1か⽉で復習するベトナム語基本の500単語
ベトナム語の学習を進めるのに必須の重要語彙を厳選。「見たことのある単語の意味が思い出せない」、「何度も繰り返して覚え直しているのにまた忘れてる」、「別の意味があったはずなのに出てこない」。意味を思い出すための「手がかり」を増やして、単語と文法・語法をつなぎ、語学力の基礎を固めるための一冊です。音声CD付き、無料ダウンロードも。
キクタン ベトナム語【入門編】
決め手は、リズムに乗って学べる「チャンツCD」! 独自の「カナ表記」と「声調符号」で発音をイメージ、歌うように表現や単語を覚えましょう!「機能別・基本表現」では、よく使うあいさつなどの基本表現を、「場面別・基本単語」では、ビジネス等で使える単語を紹介しています。■発音は「見る」「聞く」「歌う」で学習!■旅行やビジネスでよく使う単語と表現を厳選!ベトナム語を話したことのある多くの方は、「会話集のカナ表記を読んでも通じな い! 」という経験をお持ちなのではないでしょうか。ベトナム語には、中国語と同様、「声調」という声の高低パターンが存在し、単語の意味を決定する要素となります。本書では、実際のベトナム語の発音をイメージしやすいように、声調を表す符号やカナ表記に、独自の工夫を凝らしています。また、発音についても、正しく理解できるように、本の初めに「ベトナム語の発音」の章を設けています。音楽のリズムに乗りながら、楽しく学習できる「チャンツCD」を聞いて、カナ表記と声調符号て活かして発音をイメージし、歌を歌うように表現や単語を覚えていきましょう! !「機能別・基本表現」では、日常会話でよく使うあいさつ・依頼・要求などの基本的な表現を、「場面別・基本単語」では、旅行やビジネスの場面で使える単語を厳選し紹介しています。表現を覚えることで、単語の活用度もさらにアップします。
キクタン ベトナム語【初級編】
本書は2014年に刊行した『キクタン ベトナム語【入門編】』の続編です。「入門編」で学んだことを土台に、語彙を増やして実践力アップを目指します。単語の意味を覚えるだけでなく、発音や用法もしっかりマスターします。【本書の主な特長】1)旅行や仕事に役立つ408語を厳選初級段階のベトナム語学習者が学びやすいベトナム北部の言葉を中心に408の単語を紹介。どれも旅行や仕事でよく使われる単語ですので、旅先でのコミュニケーションやビジネスの現場などですぐに役立ちます。2)目と耳をフル活用して学んでいく!CD の「場面別・基本単語」の音声は、リズミカルなチャンツ音楽をバックに「ベトナム語→日本語→ベトナム語」の順に収録されています。本書を読んで単語の意味を学び、また音声を繰り返し聞いて発音や声調を丸ごと覚えてしまいましょう。3)日本人がつまずきやすい発音を中心に復習ベトナム語は、独特の発音や声調(声の上がり下がり)を持つ言語。本書は「キクタン ベトナム語」の第2弾で、発音の学習をひととおり終えた人が対象ですが、特に日本人がつまずきやすい発音を中心に復習します。「入門編」と同じく、実際のベトナム語の発音をイメージしやすいように、声調記号やカタカナ表記に工夫を凝らしています。
その他のおすすめ教材
ベトナム語の教材を他にもご覧になりたい方はこちらからご覧いただけます。
例文
Tôi đi học về.
勉強に行ってくる。
Tôi đi siêu thị về.
スーパーに行ってきた。
Sang năm tôi sẽ về nước.
来年帰国します。
Trời càng về đêm càng lạnh.
暗くなるほど寒くなる。
Các chị ấy vừa đi mùa sắn về.
彼女たちは買い物に行ってきたばかりです。
Hôm này tôi sẽ cố gắng về sớm
今日は頑張って早く帰るよ
Bà ấy đi thành phố Hồ Chí Minh về.
あのおばあさんはホーチミン市に行ってきた。
Anh ấy có một thiên tài về âm nhạc.
彼には音楽の才能がある。
Anh ấy khiêm tốn về ý kiến của mình
彼は自分の意見に関して謙遜している。
Bạn không cần một mình lo lắng về nó.
一人で悩まなくていいからね。
Tôi nghĩ là tôi sẽ về nước vào năm sau.
私は来年に帰国しようと考えている。
Nằm nghiêng về bên trái có gây hại tim?
左側に寝転がると心臓に害があるのか?
Mọi người hoàn toàn yên tâm về điều này.
この件について、みんな完全に安心しています。
Mình đã có một nơi hoàn hảo để thuộc về rồi
私にはすでにいるべき最適な場所がある。
Hằng hai năm nay tôi chưa về nước thăm bố mẹ.
二年間ずっと私は帰国して両親を訪ねることができてない
Cô ấy vừa mới đi công tác ở mấy nước châu âu về.
彼女はヨーロッパのいくつかの国に出張に行ってきたばかりです。
Tớ thường nghĩ về điều tớ thích trước khi đi ngủ.
私はいつも寝る前に自分の好きなことを考えてる。
Em đúng là có hiểu biết về độc và các loại thuốc.
確かに毒にも薬にも理解のある方ですね。
Dạo gần đây , mọi người đều đang bàn tán về người đó.
ここ最近、みんなその人の話してる
Chính phủ thống nhất quản lý nhà nước về sở hữu trí tuệ.
政府は知的財産に関して国家で統一管理しています。
Nhân viên công ty phải chịu trách nhiệm về một việc nào.
会社員は一つの仕事に対して責任を負わなければならない。
Việt Nam là một quốc gia đa dạng về dân tộc, văn hóa và tôn giáo.
ベトナムは民族、文化、宗教に関して多様である国です。
Khi mua điều hòa hàng nội địa Nhật để về sử dụng thì nên cân nhắc.
日本国内のエアコンを購入するときは、検討しなければいけない。
Thông báo với các bên về khoảng thời gian tạm dừng môi trường để test.
テスト環境を一時的に止まる時間について各位に通知する。
Khi các ứng viên tranh cử gặp nhau, thì về cơ bản, đó là một cuộc bầu cử sơ bộ
候補者がそこで集められ、基本的には、それが予備選挙となる。
Nằm ngủ nghiêng về bên trái có thể ảnh hưởng tới vị trí của tim và làm thay đổi hoạt động của điện tim.
左側に寝転がることは、心臓の位置や心電活動の変更に影響を与える可能性があります。
Kể từ khi đại dịch COVID 19 xảy ra, ngày càng nhiều công ty đưa ra các hình thức linh hoạt về nơi làm việc.
Covid 19 が発生して以降、勤務場所に関してフレキシブルな形式を導入する会社が増えていった。
Tuy nhiên, với quy định mới về thu nhập của Ngân hàng Nhà nước, nhiều lao động sẽ không được tiếp cận nguồn vay này.
しかし、国家銀行の収入に関する新しい規定によれば、多くの労働者は融資源を利用することができなくなります。
Virus là nguyên nhân nghiêm trọng nhất gây nên các bệnh về gan hiện nay, điển hình là virus viêm gan siêu vi B và C.
現在ではウイルスは肝臓病を引き起こす最も深刻な原因の一つであり、その典型はB型C型肝炎ウイルスです。
Phân tích là quá trình nghiên cứu, đánh giá và chia nhỏ thông tin hoặc dữ liệu thành các phần nhỏ hơn để hiểu rõ hơn về nó.
分析とは対象の詳細を理解するため情報を細かく分けたりやデータをより小さい要素に形成し評価する、研究過程です。
Tình hình tội phạm ma túy trên địa bàn không chỉ tăng về số vụ mà còn diễn biến phức tạp, tính chất và mức độ ngày càng nguy hiểm, thủ đoạn che giấu tinh vi.
薬物犯罪の活動状況について、件数が増加しているだけでなく、動向が複雑化しており、性質や程度が日に日に危険性を増しており、隠匿する手段が巧妙になっている。
例文を提供する
ご提供いただいた例文は、管理部で確認の上で登録いたします。
おすすめベトナム語教材
文法書
くわしく知りたいベトナム語文法[改訂版]
ベトナム語学習の「なぜ?」に応える文法書 学習者が間違いやすい点を挙げながら、ベトナム語の基礎や考え方について最初歩から丁寧にじっくりと解説していく一冊。第1部「ベトナム語の骨組み」では文字と発音、語や文について学び、第2部「ベトナム語の広がり」で語順など文法の基礎を固め、第3部「ベトナム語の香り」では自然な表現を通してベトナム語の発想を身につけていきます。学習者のそれぞれの段階に合わせて寄り添い、役立つ文法書の決定版。北部のみならず、中部や南部の発音や表現についても解説。コラム多数。
ベトナム語 (世界の言語シリーズ4)
複雑な音韻体系をもつベトナム語を初歩から学ぶ人に向けて作られた入門書.日常生活の中での会話の場面を想定し,ベトナム人の気遣いを体得できるよう,語やフレーズをたくさん収録.学習者を戸惑わせる呼称法などの敬意表現についてとくに懇切に説明する.全体は26課からなり,6課までは発音,残り20課は例文と語彙,文法,練習問題で構成する.
ベトナム語レッスン初級1
本書は、ベトナム語の初級を学ぶ文型積み上げ式のテキストです。各課は、基本文形、例文、会話、新しいことば、文法解説、練習A・Bという部分から構成されています。語彙については『ベトナム語レッスン初級1』全12課で約500語、『初級1』『初級2』の2巻で1000語ほどが紹介されます。教室から生まれた、学習者の立場に立ったテキストです。
ベトナム語レッスン初級2
『ベトナム語レッスン初級1』の続編で、初級後半のレベルを扱っています。『初級1』と合わせて学習すればベトナム語の基本的な文法をマスターすることができます。『初級1』での学習を基に、さらに複雑な文型を学ぶことで、より豊かな表現を身につけることができます。
ベトナム語レッスン中級
『ベトナム語レッスン初級1』『同 初級2』に続く中級レベルのテキストです。初級の文法や表現を復習しつつ、中級レベルでおさえたい新たな用法や類似表現を学びます。詳しい文法解説で、初級との違いを理解し、納得しながら進めることができます。また、各課はベトナムの文化や社会問題を題材とした会話を中心に構成され、会話で使える表現を学びながらベトナムについての理解を深めることもできます。初級文法の学習を一通り終え、もう一歩先のベトナム語を身につけたい方におすすめの一冊です。対象者:初級修了レベルのベトナム語学習者、 レベル :実用ベトナム語技能検定4級相当
その他のおすすめ教材
ベトナム語の教材を他にもご覧になりたい方はこちらからご覧いただけます。
漢越字記載のベトナム語辞書
増補改訂版 五味版 学習者用ベトナム語辞典
★項目数が初版の約1.5倍に!(約8,000項目→約12,000項目) ★環境問題など現代の社会事情を考慮した掲載項目を選択! ★見出し項目の2倍を超える例文と句例の数の多さ! ★ベトナム語母国話者が意識していない規則や約束事を丁寧に解説!
詳解ベトナム語辞典
【文法総まとめ】
A1総復習
A2総復習
B1総復習
B2総復習
【記事一覧】
Privacy Policy
About Me
HNXベトナム語・漢越語辞典
HNXハングル・漢字語辞典
お問い合わせ・ご要望
© 2024 .
Horinox.
All Righhts Reserved