単語:đề cập
意味:言及する、触れる、述べる
類義語:đề xuất(提案する)、nói đến(話す)、nhắc đến(言及する)
対義語:bỏ qua(無視する)、không đề cập(言及しない)
解説:「đề cập」は、何か特定の事柄について言及することを指すベトナム語の表現です。正式な文書や会話などで使われることが多く、特定のトピックやテーマについて触れる際に用いられます。類義語には「nói đến」や「nhắc đến」があり、これらは「話す」というニュアンスが強いですが、「đề cập」はより正式で、主に学術的な文脈やビジネスシーンなどで使われることが多いです。対義語の「bỏ qua」は無視することを意味し、言及することとは逆です。
例文:
・Trong bài phát biểu, ông đã đề cập đến tầm quan trọng của sức khỏe tâm thần.
(スピーチでは、彼はメンタルヘルスの重要性について言及しました。)
・Tài liệu này đề cập đến các vấn đề môi trường hiện nay.
(この資料は現在の環境問題について触れています。)
・Trong cuộc họp, chúng ta sẽ đề cập đến các chiến lược phát triển mới.
(会議では、新しい開発戦略について言及する予定です。)
・Cô ấy đã đề cập đến ý kiến của mình về dự án trong email.
(彼女はメールでプロジェクトについての意見を言及しました。)
・Giáo viên đã đề cập đến tài liệu tham khảo cho sinh viên.
(教師は学生のための参考文献について触れました。)